Wednesday, June 04, 2008

入籍加拿大宣誓詞

噚日,施永青同我去有線電視,做咗節目《Money Cafe》嘅嘉賓,討論副局長同局長助理嘅嘢。施永青發覺,今次班副局長出台,引嚟咁多風風雨雨,唔係冇好嘅一面。

特別因為民建聯副主席有雙重國籍,而爆發出向佢嘅批評,就令我哋香港人好好諗吓國籍、效忠、宣誓等問題。經過思考,我好同意施永青嘅見解。《蘋果日報》幾日前收到封信,係一位中學生寄嚟。佢問:「我日日返學都要唱國歌、睇升旗禮。我覺得做中國人一定要認真,家睇到咁多副局長有外國國籍,特首又話咁樣冇所謂。究竟做中國人係咪冇需要咁認真?」就連小朋友都一齊思考,幾好!

做中國人要認真


我知道搵呢班人返嚟做副局長同助理,其中一個主要功能,就係解答立法會或傳媒,對政府問題嘅質詢。

今日,唔使對付喺傳媒工作嘅我,孫柏文只係想當年選擇入籍加拿大嘅民建聯副主席蘇錦樑,答一答呢位學生。

仲有,因為曾蔭權、李柱銘、Sharon Stone,都曾經用過英文,繙譯成中文之後被人大肆抨擊。所以今日,我只會提供入籍加拿大嘅英文版宣誓詞。

I swear(or affirm)that I will be faithful and bear true allegiance to Her Majesty Queen Elizabeth II, Queen of Canada, Her Heirs and Successors, and that I will faithfully observe the Laws of Canada and fulfill my duties as a Canadian citizen.

民建聯副主席蘇錦樑副局長,不如分享吓,當時佢讀出以上宣誓詞嘅感覺。

宣誓當食生菜

蘇錦樑講完佢嘅感覺之後,相信你哋作為《金手指》嘅fan屎,就會向佢分享你哋對佢再為任何嘢作宣誓嘅感覺。

我已經從同fan屎嘅心靈感應中,感受到你哋嘅擔憂。冇錯,宣誓當食生菜,真係為佢老婆擔心。

最後,如果你覺得今時今日啲年輕人對國家不夠熱誠、太過兒戲。要怪就怪啲長輩吧。

7 comments:

  1. 說來說去, 又不是 "allegiance" 這個字.

    不過,個 "誓詞" 下面其實也有說明:
    "that I will faithfully observe the Laws of Canada and fulfill my duties as a Canadian citizen."

    就是說, 對加拿大而言, "效忠"只不過是重一般公民責任.

    又不是就來要打仗, 基本上冇太大問題 la.

    反而問題是, 政府是不是真的有如此多高官, 不如比較下政府和一般公司, 人仕架構的比例.

    ReplyDelete
  2. 差不多先生又黎左香港,有d做左官,又有d做左副主席

    ReplyDelete
  3. "that I will faithfully observe the Laws of Canada and fulfill my duties as a Canadian citizen."
    這裡之前是有一個"and"的

    意思是"allegiance to Her Majesty...."和"observe the Laws of.... " 是並排的,是兩樣東西,並不是後者解釋前者

    所以誓詞的意思並不是"宣誓效忠,亦即是盡公民責任",而是"宣誓效忠,並會盡公民責任",跟特首等人的誓詞中"效忠中華人民共和國香港特別行政區,盡忠職守,遵守法律"的意義是一樣的
    其中"效忠"的意思實在值得玩味....

    ReplyDelete
  4. 盲導犬ユーザーの皆さまが大手ECサイトで商品をご購入される際、グリーンクリックを経由していただくだけでECサイトから支盲導犬。グリーンクリックを利用することで、商品の購入価 格が変わったり、寄付の代行手数料が別途か

    ReplyDelete
  5. キャッシュバック 即日当社の提供するキャッシュバックとは、当社の販売する商品をクレジットカード決済でご購入頂き、キャッシュバック 即日お客様ご指定の口座にご購入金額の最高99.5%を入金するシステムです。

    ReplyDelete
  6. 不動産 広島不動産 広島,岡山/四国(香川,徳島,愛媛,高知) -あなぶき不産ナビ四国4県、不動産 広島岡山の不動産、広島 不動産広島の不動産など不動産情報検索(マンション・一戸建て・土地・収益物件等広島 不動産)サイトです。穴吹不動産流通株式会社

    ReplyDelete